В этом сезоне в Венской Опере произошли серьезные изменения: на
пост интенданта театра пришел Доменик Мейер, а музыкальным руководителем
(или Генеральмюзикдиректором) стал Франц ВЕЛЬЗЕР-МЁСТ.
В Вене музыкальный руководитель государственной оперы (бюджет которой,
по слухам, превосходит финансирование австрийской армии) по статусу
равен по меньшей мере министру, а происходящие в опере события серьезно
обсуждаются на первых полосах газет. Последние 19 лет театром почти
единолично руководил Ион Холендер. Главный дирижер Сейджи Озава в его
дела не вмешивался и принципиальной роли в определении курса театра не
играл. С приходом Вельзер-Мёста ситуация может поменяться в сторону
усиления музыкального влияния. Родившийся в Линце дирижер пользуется в
Австрии огромным авторитетом, он долгие годы руководит Кливлендским
симфоническим оркестром, давно и успешно сотрудничает с Венским
филармоническим оркестром. До прихода в Вену был музыкальным директором
Цюрихской Оперы. Собственно, появление дирижера на этом посту выглядело
логично и ожидаемо. В прошлом сезоне он с огромным успехом осуществил
постановку "Кольца нибелунга”, в нынешнем сезоне осуществляет масштабное
обновление трилогии Моцарта – да Понте. Встретиться для разговора с
невероятно занятым дирижером удалось в его кабинете в театре во время
перерыва репетиции Венского оперного бала – главного светского события
сезона.
– Вы начали с масштабных проектов: в прошлом году завершили
тетралогию Вагнера, в этом запустили целиком трилогию Моцарта.
Расскажите о своем видении развития театра, о своих планах.
– Идея постановки "Кольца” родилась у Холендера задолго до того,
как меня пригласили директорствовать. В таком большом театре, как этот,
по крайней мере каждые 20 лет нужно делать новое "Кольцо”, каждые 30
лет – цикл да Понте. Это нормально и естественно. Гораздо интереснее то,
что моей первой премьерой на посту музыкального руководителя стала
опера Хиндемита "Кардильяк”, и то, что мы сейчас готовим оперы Яначека.
Одновременно наш самый большой репертуарный театр мира должен заботиться
о краеугольных камнях репертуара. Их нужно обновлять каждые 20 – 30
лет.
– Так вы собираетесь начать обновление всех "краеугольных камней”? Не только Моцарт и Вагнер, но и Рихард Штраус, итальянцы?
– Музыкальный директор Венской Оперы обязан дирижировать разный
репертуар: оперы Моцарта, Вагнера, Верди и особенно Пуччини. Если
вспомнить великих дирижеров прошлого, все они замечательно делали
Пуччини. Караян, например. Я люблю Пуччини, и в начале нынешнего сезона я
продирижировал "Богему”. Моцарт, Вагнер, Верди, Рихард Штраус и Пуччини
– это и есть основа нашего репертуара. Мне кажется важным, чтобы
музыкальный директор сам дирижировал произведения этой "большой
пятерки”.
– Вы нередко вносите свои оригинальные ремарки в
заигранные произведения. В "Свадьбе Фигаро” – вашей последней премьере –
вместо традиционного аккомпанемента речитативам чембало вы обратились к
виолончели и фортепиано, в результате все зазвучало свежо и непривычно.
Необычен был и кастинг. Легкий баритон – Лука Пизарони – пел Фигаро, а
бас-баритон Эрвин Шрот – Графа. Вы специально стремитесь к тому, чтобы
отличаться от других?
– Я делаю то, во что верю. Если говорить о кастинге, то для меня
Пизарони на сегодня – лучший Фигаро в мире. Мне очень нравится Доротея
Рёшманн (Графиня). Я работал со Шротом до этого, когда он был Фигаро, а
не Графом. И мне показалось, что он может стать очень интересным Графом.
Сильвия Шварц – молодая, очень музыкальная певица с красивым голосом,
она естественно держится на сцене и в ближайшие годы может стать одной
из лучших Сюзанн в мире, так почему бы нам не заявить о нашем открытии
миру здесь, в Вене, музыкальном сердце Европы. К тому же так всегда
бывает в больших оперных домах: вы должны сочетать известных
исполнителей с молодыми. Что касается аккомпанемента речитативам
виолончели и пианофорте – так это уже использовалось в моцартовское
время, и звук их лучше сочетается со звучанием Венского филармонического
оркестра, который обладает своим, особым, мягким саундом. Я думал об
этой ремарке еще в те времена, когда слушал здесь "Фигаро”, приходя
студентом в театр по входному билету на стоячие места. Я не принадлежу к
дирижерам-аутентистам, увлеченным историческими изысканиями. Мне всегда
хочется вытащить из партитуры ту идею, то послание, которые в ней
заложены. У Моцарта – это гуманизм, его безусловная вера в лучшее в
людях. И зрители должны это услышать, например, в последней знаменитой
арии Сюзанны или в ее дуэте с Графиней.
– Вы упомянули, что приходили в Венскую Оперу в студенческие времена. Что этот театр значил и значит для вас вообще?
– Это всегда был храм оперы. Когда я сначала ребенком, а потом студентом приходил сюда, это было все равно как идти в церковь.
– А сейчас вы стремитесь принести в этот храм волну
обновления. Что именно вы хотите в нем изменить? У вас точно есть в
голове какой-то план.
– Если говорить о репертуаре, мне кажется, что присутствие
музыки XX столетия и частично XXI должно ощущаться здесь как норма. Это –
во-первых. А во-вторых, времена изменились, мир изменился, изменились
способы коммуникации. Конечно, произведение искусства, которое мы
воссоздаем на этой сцене, – оно не изменилось, но способ донести его до
слушателя сегодня становится другим. Этим я и буду заниматься – новыми
коммуникациями.
– Вы являетесь музыкальным руководителем еще одного
коллектива с сильной индивидуальностью – Кливлендского симфонического
оркестра. Когда я слышала его под вашим управлением на фестивале в
Графенегге, мне показалось, что оркестр стал также отражением вашей
личности. И это мягкое звучание кливлендцев напомнило мне чем-то
звучание Венских филармоников, только доведенное до крайней точки.
– Интересно, что, когда Кливлендский оркестр подыскивал
кандидатуру нового музыкального директора 12 или 13 лет назад, они
хотели найти дирижера, глубоко укорененного в музыкальных и культурных
традициях Западной Европы. Я в это время уже выступал с оркестром в
качестве приглашенного дирижера. И руководство предложило мне изменить
оркестр в соответствии со своими представлениями. Но у них при этом уже
была своя собственная огромная традиция, составлявшая славу Кливленда.
Но они хотели кого-то, кто не просто смог бы сохранить эти традиции, но
как-то развить их, продолжить. И действительно, за прошедшие годы
Кливлендский оркестр очень изменился. Конечно, в каких-то вещах он
остался прежним, таким же, каким был 50 лет назад. Они знали, что я
люблю певучий прозрачный звук, и что меня привлекает мягкая сторона
музыки, что я не люблю шума, громкого грубого звучания. Они и хотели,
чтобы я внес все это в манеру игры оркестра. Да, я вырос, слушая Венский
филармонический и другие австрийские оркестры, и это впиталось в мое
сознание и отразилось на том, как я сам делаю музыку. При этом
Кливлендский оркестр не звучит как Венский филармонический и никогда не
будет звучать, у него свое лицо.
– Сегодня дирижеры больше любят выступать со своими
собственными коллективами, мало дирижируют на стороне. Вы планируете
выступления с другими оркестрами?
– Не сейчас. Я решил для себя еще 15 лет назад, что не хочу
каждую неделю куда-то ехать, чтобы дирижировать новым оркестром. Я верю в
прекрасные взаимоотношения с оркестром, которые перерастают в
"счастливый брак”. Именно тогда мои индивидуальность и способ
воссоздания музыки проявляются лучше. Кливлендом я впервые
продирижировал в 1993 году – почти 18 лет назад. И эти взаимоотношения
превратились в тот самый прекрасный "брак”. У меня были великолепные
взаимоотношения с Цюрихской Оперой, которую я возглавлял, и в целом я с
этим театром и оркестром был связан тоже на протяжении 18 лет. И сейчас
буду занят только с моими двумя основными оркестрами – буду им верен.
– Ваши интерпретации всегда носят какой-то особенно
интеллигентный характер. Я слышала в вашем исполнении "Жизнь героя”
Рихарда Штрауса, которая представлялась мне всегда очень громогласным,
мужественным высказыванием. А у вас она прозвучала неожиданно мягко.
– Рихард Штраус был интеллигентом рубежа веков. Он имел в голове
свой мир идей, который вложил в свои сочинения. Меня занимает вопрос:
почему он написал это огромное количество нот, треть которых все равно
не слышны слушателю? Я люблю прозрачность в оркестре. И в финале мне
слышится вовсе не уход, а то, что вы слышите и в "Кавалере розы”, и в
"Альпийской симфонии”, и в последней из "Четырех последних песен” – род
прощания и веру в человечество. И мне кажется, что люди должны прежде
всего это чувствовать, когда слушают Штрауса. Для меня гораздо важнее реальность философских идей, нежели реальность вещей материальных.
– Как вы достигаете того, к чему стремитесь? Сколько
репетиций вам для этого требуется? Я задаю этот вопрос еще и потому, что
Венская Опера известна тем, что здесь мало репетируют.
– Если у вас длительные взаимоотношения с оркестром, если вы
читаете мысли друг друга, вам и не нужно много репетировать, не нужно
долго объяснять оркестру, что вы от него хотите. Дирижеры имеют свой
язык, они показывают то, что они хотят от оркестра с помощью жеста и
глаз. У нас своя коммуникация. К тому же в музыке есть вещи, которые
невозможно объяснить словами, именно поэтому она и нужна нам.
– А какие у вас отношения с режиссерским театром?
– Исторически дирижер осуществлял не только музыкальное
руководство, но и постановку спектакля. Уже в наше время Караян это
пробовал, иногда успешно, иногда – нет. И в последние годы мы наблюдаем,
что музыкальная и постановочная части спектакля все более и более
расходятся. Мне хочется это изменить, но не путем войны с режиссерами.
Они удивляются, когда я прошу их встретиться, чтобы обсудить будущую
постановку иногда за год, иногда за два. Чтобы мы сели вместе и обсудили
будущий спектакль, чтобы наши идеи не расходились кардинально. Когда
Доменик Мейер пришел на пост интенданта, ему захотелось обновить весь
репертуар быстрее, а не просто осуществить 5 новых постановок. Поэтому
планировавшееся возобновление постановки Поннеля переросло в полноценную
премьеру. Новое постановочное решение оказалось неудачным, и, надо
отдать ему должное, – он был первым, кто это признал. Но отрицательный
опыт тоже помогает. И как бы ни была хороша постановка, мы не можем
играть ее в течение 60 лет. Так что все равно надо искать новые решения.
– В Венской Опере часто слышишь русскую речь, здесь много русской публики. Какое место занимает русский репертуар в театре?
– Сегодня я больше сосредоточен на Яначеке, который в отличие от
русской оперы был здесь представлен недостаточно. Но я думаю, что еще
сам вернусь к "Борису Годунову”, может быть, продирижирую "Хованщину”.
Ну и "Онегина”, конечо.
|